La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 10:29
Han pasado por el desfiladero, diciendo: Geba será nuestro alojamiento. Ramá está aterrada, y Guibeá de Saúl ha huido.
English Standard Version ESV
29
they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó
King James Version KJV
29
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 10:29
Están cruzando el paso de montaña
y acampando en Geba.
El poblado de Ramá queda paralizado de temor
y toda la gente de Guibeá, el pueblo de Saúl,
corre para salvar su vida.
Nueva Versión Internacional NVI
29
Cruza el vado, y dice:«Acamparemos en Gueba».Ramá se pone a temblar,y huye Guibeá, ciudad de Saúl.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
29
Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.