Isaiah 19:7 The papyrus reeds by the River, by the mouth of the River, And everything sown by the River, Will wither, be driven away, and be no more.

Otras traducciones de Isaiah 19:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 19:7 Las cañas junto al río, a orillas del Nilo, y todos los sembrados junto al Nilo se secarán, serán esparcidos, y no serán más.

English Standard Version ESV

7 There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Las verduras de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán

King James Version KJV

7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 19:7 Toda la vegetación en las orillas del río
y todos los sembrados en sus riberas
se secarán y se los llevará el viento.

Nueva Versión Internacional NVI

7 A orillas del Nilo,en la desembocadura del río,la vegetación perderá su verdor.Todos los sembrados junto al Niloquedarán asolados, dejarán de existir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Las verduras de junto al río, de junto á la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Las verduras de junto al río, de junto a la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA