La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 27:4
No tengo furor. Si alguien me da zarzas y espinos en batalla, los pisotearé, los quemaré completamente,
English Standard Version ESV
4
I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
No hay en mí enojo. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinas y cardos? Yo los hollaré, los quemaré juntamente
King James Version KJV
4
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 27:4
Mi enojo habrá desaparecido.
Si encuentro zarzas y espinos en crecimiento,
los atacaré;
los quemaré,
Nueva Versión Internacional NVI
4
No estoy enojado.Si tuviera zarzas y espinos,pelearía contra ellay la quemaría totalmente,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
No hay en mí enojo. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinas y cardos? Yo los hollaré, quemarélos juntamente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
No hay en mí enojo. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinas y cardos? Yo los hollaré, los quemaré juntamente.