La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 28:27
Pues no se trilla el eneldo con el trillo, ni se hace girar la rueda de carreta sobre el comino; sino que con vara se sacude el eneldo, y con palo el comino.
English Standard Version ESV
27
Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
27
Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; mas que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara
King James Version KJV
27
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 28:27
Nunca se usa un mazo pesado para trillar el comino negro,
sino que se golpea con varas livianas.
Nunca se pasa una rueda de trillar sobre el comino,
al contrario, se golpea suavemente con un mayal.
Nueva Versión Internacional NVI
27
Porque no se trilla el eneldo con rastrillo,ni sobre el comino se pasa una rueda de carreta,sino que el eneldo se golpea con una vara,y el comino con un palo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; sino que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27
Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; mas que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.