Isaiah 3:14 The Lord will enter into judgment With the elders of His people And His princes: "For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.

Otras traducciones de Isaiah 3:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:14 El SEÑOR entra en juicio con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes: Pues vosotros habéis devorado la viña, el despojo del pobre está en vuestras casas.

English Standard Version ESV

14 The LORD will enter into judgment with the elders and princes of his people: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 El SEÑOR vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo, y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas

King James Version KJV

14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:14 El Señor
se presenta para pronunciar juicio
sobre los ancianos y los gobernantes de su pueblo:
«Ustedes han destruido a Israel, mi viñedo.
Sus casas están llenas de cosas robadas a los pobres.

Nueva Versión Internacional NVI

14 El SEÑOR entra en juiciocontra los ancianos y jefes de su pueblo:«¡Ustedes han devorado la viña,y el despojo del pobre está en sus casas!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 El SEÑOR vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo, y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA