La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 30:16
y dijisteis: No, porque huiremos a caballo. Por tanto, huiréis. Y: Sobre corceles veloces cabalgaremos. Por tanto, serán veloces los que os persiguen.
English Standard Version ESV
16
and you said, "No! We will flee upon horses"; therefore you shall flee away; and, "We will ride upon swift steeds"; therefore your pursuers shall be swift.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Mas dijisteis: No, antes huiremos en caballos. Por tanto vosotros huiréis. Sobre corceles ligeros cabalgaremos; por tanto, serán más ligeros vuestros perseguidores
King James Version KJV
16
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 30:16
“No —dijeron ustedes—, nuestra ayuda vendrá de Egipto;
ellos nos darán caballos veloces para entrar en batalla”.
Sin embargo, la única velocidad que verán
¡será la de sus enemigos dándoles caza!
Nueva Versión Internacional NVI
16
Se resisten y dicen: “Huiremos a caballo”.¡Por eso, así tendrán que huir!Dicen: “Cabalgaremos sobre caballos veloces”.¡Por eso, veloces serán sus perseguidores!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Sino que dijisteis: No, antes huiremos en caballos: por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos: por tanto serán ligeros vuestros perseguidores.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Mas dijisteis: No, antes huiremos en caballos. Por tanto vosotros huiréis. Sobre ligeros cabalgaremos; por tanto, serán más ligeros vuestros perseguidores.