La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 33:23
Se han aflojado tus cuerdas; no pueden sostener firme el mástil ni entesar la vela. Entonces será repartida la presa de un abundante botín; los cojos se llevarán los despojos.
English Standard Version ESV
23
Your cords hang loose; they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will take the prey.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa
King James Version KJV
23
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 33:23
Las velas de los enemigos cuelgan flácidas
de los mástiles rotos, junto con aparejos inútiles.
El pueblo de Dios repartirá el tesoro;
¡hasta los cojos recibirán su porción!
Nueva Versión Internacional NVI
23
Tus cuerdas se han aflojado:No sostienen el mástil con firmezani se despliegan las velas.Abundante botín habrá de repartirse,y aun los cojos se dedicarán al saqueo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela: repartiráse entonces presa de muchos despojos: los cojos arrebatarán presa.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa.