La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 38:17
He aquí, por mi bienestar tuve gran amargura; eres tú quien ha guardado mi alma del abismo de la nada, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
English Standard Version ESV
17
Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
He aquí, amargura amarga para mí en la paz; mas a ti te alegró librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados
King James Version KJV
17
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:17
Sí, esta angustia ha sido buena para mí,
porque me has rescatado de la muerte
y has perdonado todos mis pecados.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Sin duda, fue para mi bienpasar por tal angustia.Con tu amor me guardastede la fosa destructora,y le diste la espalda a mis pecados.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
He aquí amargura grande me sobrevino en la paz: Mas á ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupción. Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
He aquí, amargura amarga para mí en la paz; mas a ti te alegró librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.