La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:14
He aquí, ellos se han vuelto como rastrojo, el fuego los quema; no librarán sus vidas del poder de la llama. No habrá brasas para calentarse, ni lumbre ante la cual sentarse.
English Standard Version ESV
14
Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten
King James Version KJV
14
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 47:14
Pero ellos son como la paja que arde en el fuego;
no pueden salvarse a sí mismos de las llamas.
No recibirás ninguna ayuda de ellos;
su chimenea no es lugar para sentarse y calentarse.
Nueva Versión Internacional NVI
14
¡Míralos! Son como la paja,y el fuego los consumirá.Ni a sí mismos pueden salvarsedel poder de las llamas.Aquí no hay brasas para calentarse,ni fuego para sentarse ante él.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
He aquí que serán como tamo; fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre á la cual se sienten.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.