La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 58:14
entonces te deleitarás en el SEÑOR, y yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob; porque la boca del SEÑOR ha hablado.
English Standard Version ESV
14
then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the LORD has spoken."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado
King James Version KJV
14
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 58:14
Entonces el Señor
será su delicia.
Yo les daré gran honor
y los saciaré con la herencia que prometí a su antepasado Jacob.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».
Nueva Versión Internacional NVI
14
entonces hallarás tu gozo en el SEÑOR;sobre las cumbres de la tierra te haré cabalgar,y haré que te deleitesen la herencia de tu padre Jacob».El SEÑOR mismo lo ha dicho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Entonces te delelitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado.