La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 62:10
Pasad, pasad por las puertas; abrid camino al pueblo. Construid, construid la calzada; quitad las piedras, alzad estandarte sobre los pueblos.
English Standard Version ESV
10
Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up a signal over the peoples.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Pasad, pasad por las puertas. Barred el camino al pueblo. Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras, alzad bandera a los pueblos
King James Version KJV
10
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 62:10
¡Salgan por las puertas!
¡Preparen la carretera para el regreso de mi pueblo!
Emparejen el camino, saquen las rocas
y levanten una bandera para que la vean todas las naciones.
Nueva Versión Internacional NVI
10
¡Pasen, pasen por las puertas!Preparen el camino para el pueblo.¡Construyan la carretera!¡Quítenle todas las piedras!¡Desplieguen sobre los pueblos la bandera!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Pasad, pasad por las puertas; barred el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendón á los pueblos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Pasad, pasad por las puertas. Barred el camino al pueblo. Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras, alzad pendón a los pueblos.