La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 63:2
¿Por qué es rojo tu ropaje, y tus vestiduras como las del que pisa en el lagar?
English Standard Version ESV
2
Why is your apparel red, and your garments like his who treads in the winepress?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2
¿Por qué es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar
King James Version KJV
2
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 63:2
¿Por qué están tan rojas tus ropas,
como si hubieras estado pisando uvas?
Nueva Versión Internacional NVI
2
¿Por qué están rojos tus vestidos,como los del que pisa las uvas en el lagar?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
¿Por qué es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
¿Por qué es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?