Isaiah 65:19 I will rejoice in Jerusalem, And joy in My people; The voice of weeping shall no longer be heard in her, Nor the voice of crying.

Otras traducciones de Isaiah 65:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 65:19 Me regocijaré por Jerusalén y me gozaré por mi pueblo; no se oirá más en ella voz de lloro ni voz de clamor.

English Standard Version ESV

19 I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people; no more shall be heard in it the sound of weeping and the cry of distress.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y me alegraré con Jerusalén, y me gozaré con mi pueblo; y nunca más se oirán en ella voz de lloro, ni voz de clamor

King James Version KJV

19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 65:19 Me gozaré por Jerusalén
y me deleitaré en mi pueblo.
Y el sonido de los llantos y los lamentos
jamás se oirá en ella.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Me regocijaré por Jerusalény me alegraré en mi pueblo;no volverán a oírse en ellavoces de llanto ni gritos de clamor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y alegraréme con Jerusalem, y gozaréme con mi pueblo; y nunca más se oirán en ella voz de lloro, ni voz de clamor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y me alegraré con Jerusalén, y me gozaré con mi pueblo; y nunca más se oirán en ella voz de lloro, ni voz de clamor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA