11 "To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me?" Says the Lord. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle. I do not delight in the blood of bulls, Or of lambs or goats.
12 "When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?
13 Bring no more futile sacrifices; Incense is an abomination to Me. The New Moons, the Sabbaths, and the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
14 Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide My eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 "Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil,
17 Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; a Defend the fatherless, Plead for the widow.
18 "Come now, and let us reason together," Says the Lord, "Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
19 If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
20 But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword"; For the mouth of the Lord has spoken.
21 How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.
22 Your silver has become dross, Your wine mixed with water.
23 Your princes are rebellious, And companions of thieves; Everyone loves bribes, And follows after rewards. They do not defend the fatherless, Nor does the cause of the widow come before them.
24 Therefore the Lord says, The Lord of hosts, the Mighty One of Israel, "Ah, I will rid Myself of My adversaries, And take vengeance on My enemies.
25 I will turn My hand against you, And thoroughly purge away your dross, And take away all your alloy.
26 I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city."
27 Zion shall be redeemed with justice, And her penitents with righteousness.
28 The destruction of transgressors and of sinners shall be together, And those who forsake the Lord shall be consumed.
29 For they b shall be ashamed of the terebinth trees Which you have desired; And you shall be embarrassed because of the gardens Which you have chosen.
30 For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water.
31 The strong shall be as tinder, And the work of it as a spark; Both will burn together, And no one shall quench them.

Otras traducciones de Isaiah 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 1:11 ¿Qué es para mí la abundancia de vuestros sacrificios? dice el SEÑOR. Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de ganado cebado; y la sangre de novillos, corderos y machos cabríos no me complace.

English Standard Version ESV

11 "What to me is the multitude of your sacrifices? says the LORD; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 ¿Para qué me sirve la multitud de vuestros sacrificios? dirá el SEÑOR. Hastiado estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gordos; no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos

King James Version KJV

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 1:11 «¿Qué les hace pensar que yo deseo sus sacrificios?
—dice el Señor
—.
Estoy harto de sus ofrendas quemadas de carneros
y de la grasa del ganado engordado.
No me agrada la sangre
de los toros ni de los corderos ni de las cabras.

Nueva Versión Internacional NVI

11 «¿De qué me sirven sus muchos sacrificios?—dice el SEÑOR—.Harto estoy de holocaustos de carnerosy de la grasa de animales engordados;la sangre de toros, corderos y cabrasno me complace.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 ¿Para qué á mí, dice Jehová, la multitud de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gruesos: no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 ¿Para qué me sirve la multitud de vuestros sacrificios? dirá el SEÑOR. Hastiado estoy de holocaustos de carneros, y de sebo de animales gordos; no quiero sangre de bueyes, ni de ovejas, ni de machos cabríos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA