19 But you are cast out of your grave Like an abominable branch, Like the garment of those who are slain, Thrust through with a sword, Who go down to the stones of the pit, Like a corpse trodden underfoot.
20 You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named.
21 Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities."
22 "For I will rise up against them," says the Lord of hosts, "And cut off from Babylon the name and remnant, And offspring and posterity," says the Lord.
23 "I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction," says the Lord of hosts.
24 The Lord of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, so it shall stand:
25 That I will break the Assyrian in My land, And on My mountains tread him underfoot. Then his yoke shall be removed from them, And his burden removed from their shoulders.
26 This is the purpose that is purposed against the whole earth, And this is the hand that is stretched out over all the nations.
27 For the Lord of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?"
28 This is the burden which came in the year that King Ahaz died.
29 "Do not rejoice, all you of Philistia, Because the rod that struck you is broken; For out of the serpent's roots will come forth a viper, And its offspring will be a fiery flying serpent.
30 The firstborn of the poor will feed, And the needy will lie down in safety; I will kill your roots with famine, And it will slay your remnant.
31 Wail, O gate! Cry, O city! All you of Philistia are dissolved; For smoke will come from the north, And no one will be alone in his appointed times."
32 What will they answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the poor of His people shall take refuge in it.

Otras traducciones de Isaiah 14:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 14:19 Pero tú has sido echado de tu sepulcro como vástago desechado, como ropa de muertos traspasados a espada, que descienden a las piedras de la fosa, como cadáver pisoteado.

English Standard Version ESV

19 but you are cast out, away from your grave, like a loathed branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a dead body trampled underfoot.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Mas tú echado eres de tu sepulcro como tronco abominable; como vestido de muertos pasados a espada, que descendieron al fondo de la sepultura; como cuerpo muerto hollado

King James Version KJV

19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 14:19 pero tú serás sacado de tu sepultura
como una rama inútil.
Como un cadáver pisoteado bajo los pies,
serás arrojado a una fosa común
con los que murieron en batalla.
Descenderás al abismo.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Pero a ti, el sepulcro te ha vomitadocomo a un vástago repugnante.Los que murieron a filo de espada,los que bajaron al fondo de la fosa,te han cubierto por completo.¡Pareces un cadáver pisoteado!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Mas tú echado eres de tu sepulcro como tronco abominable, como vestido de muertos pasados á cuchillo, que descendieron al fondo de la sepultura; como cuerpo muerto hollado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Mas tú echado eres de tu sepulcro como tronco abominable; como vestido de muertos pasados a cuchillo, que descendieron al fondo de la sepultura; como cuerpo muerto hollado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA