La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 14:4
pronunciarás esta burla contra el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo se ha acabado el opresor, y cómo ha cesado el furor!
English Standard Version ESV
4
you will take up this taunt against the king of Babylon: "How the oppressor has ceased, the insolent fury ceased!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
entonces levantarás esta parábola sobre el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo cesó el opresor, cómo cesó la ciudad codiciosa del oro
King James Version KJV
4
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 14:4
te mofarás del rey de Babilonia y dirás:
«El hombre poderoso ha sido destruido.
Sí, se acabó tu insolencia.
Nueva Versión Internacional NVI
4
pronunciarán esta sátira contra el rey de Babilonia:¡Hay que ver cómo terminó el opresor,y cómo acabó su furia insolente!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
Que levantarás esta parábola sobre el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo paró el exactor, cómo cesó la ciudad codiciosa del oro!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
entonces levantarás esta parábola sobre el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo cesó el opresor, cómo cesó la ciudad codiciosa del oro!