16 'What have you here, and whom have you here, That you have hewn a sepulcher here, As he who hews himself a sepulcher on high, Who carves a tomb for himself in a rock?
17 Indeed, the Lord will throw you away violently, O mighty man, And will surely seize you.
18 He will surely turn violently and toss you like a ball Into a large country; There you shall die, and there your glorious chariots Shall be the shame of your master's house.
19 So I will drive you out of your office, And from your position he will pull you down.
20 'Then it shall be in that day, That I will call My servant Eliakim the son of Hilkiah;
21 I will clothe him with your robe And strengthen him with your belt; I will commit your responsibility into his hand. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem And to the house of Judah.
22 The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.
23 I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.
24 'They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers.
25 In that day,' says the Lord of hosts, 'the peg that is fastened in the secure place will be removed and be cut down and fall, and the burden that was on it will be cut off; for the Lord has spoken.' "

Otras traducciones de Isaiah 22:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 22:16 "¿Qué es tuyo aquí, y a quién tienes aquí, que te has labrado aquí un sepulcro, como el que labra en alto un sepulcro, como el que esculpe una morada para sí en la peña?

English Standard Version ESV

16 What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 ¿Qué tienes tú aquí, o a quién tienes tú aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para sí morada en una peña

King James Version KJV

16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 22:16 »¿Quién te crees que eres,
y qué haces aquí,
construyéndote una hermosa sepultura,
un monumento en lo alto de la roca?

Nueva Versión Internacional NVI

16 »“¿Qué haces aquí?¿Quién te dio permisopara cavarte aquí un sepulcro?¿Por qué tallas en las alturas tu lugar de reposo,y lo esculpes en la roca?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 ¿Qué tienes tú aquí, ó á quien tienes tú aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, ó el que esculpe para sí morada en una peña?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 ¿Qué tienes tú aquí, o a quién tienes tú aquí, que labraste aquí sepulcro para ti, como el que en lugar alto labra su sepultura, o el que esculpe para sí morada en una peña?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA