11 I said, "I shall not see Yah, The Lord in the land of the living; I shall observe man no more among the inhabitants of the world.
12 My life span is gone, Taken from me like a shepherd's tent; I have cut off my life like a weaver. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
13 I have considered until morning-- Like a lion, So He breaks all my bones; From day until night You make an end of me.
14 Like a crane or a swallow, so I chattered; I mourned like a dove; My eyes fail from looking upward. O Lord, I am oppressed; Undertake for me!
15 "What shall I say? He has both spoken to me, And He Himself has done it. I shall walk carefully all my years In the bitterness of my soul.
16 O Lord, by these things men live; And in all these things is the life of my spirit; So You will restore me and make me live.
17 Indeed it was for my own peace That I had great bitterness; But You have lovingly delivered my soul from the pit of corruption, For You have cast all my sins behind Your back.
18 For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
19 The living, the living man, he shall praise You, As I do this day; The father shall make known Your truth to the children.
20 "The Lord was ready to save me; Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life, in the house of the Lord."
21 Now Isaiah had said, "Let them take a lump of figs, and apply it as a poultice on the boil, and he shall recover."
22 And Hezekiah had said, "What is the sign that I shall go up to the house of the Lord?"

Otras traducciones de Isaiah 38:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 38:11 Dije: No veré al SEÑOR, al SEÑOR en la tierra de los vivientes; no veré más hombre alguno entre los habitantes del mundo.

English Standard Version ESV

11 I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Dije: No veré a JAH, a JAH en la tierra de los que viven; ya no veré más hombre con los moradores del mundo

King James Version KJV

11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 38:11 Dije: «Nunca más veré al Señor
D
en la tierra de los vivos.
Nunca más veré a mis amigos
ni estaré con los que viven en este mundo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Yo decía: “Ya no veré más al SEÑORen esta tierra de los vivientes;ya no contemplaré más a los seres humanos,a los que habitan este mundo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Dije: No veré á JAH, á JAH en la tierra de los que viven: Ya no veré más hombre con los moradores del mundo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Dije: No veré a JAH, a JAH en la tierra de los que viven; ya no veré más hombre con los moradores del mundo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA