15 "What shall I say? He has both spoken to me, And He Himself has done it. I shall walk carefully all my years In the bitterness of my soul.
16 O Lord, by these things men live; And in all these things is the life of my spirit; So You will restore me and make me live.
17 Indeed it was for my own peace That I had great bitterness; But You have lovingly delivered my soul from the pit of corruption, For You have cast all my sins behind Your back.
18 For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
19 The living, the living man, he shall praise You, As I do this day; The father shall make known Your truth to the children.
20 "The Lord was ready to save me; Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life, in the house of the Lord."
21 Now Isaiah had said, "Let them take a lump of figs, and apply it as a poultice on the boil, and he shall recover."
22 And Hezekiah had said, "What is the sign that I shall go up to the house of the Lord?"

Otras traducciones de Isaiah 38:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 38:15 ¿Qué diré? Pues El me ha hablado y El mismo lo ha hecho. Andaré errante todos mis años a causa de la amargura de mi alma.

English Standard Version ESV

15 What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it. I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo hizo. Andaré temblando con amargura de mi alma todos los años de mi vida

King James Version KJV

15 What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 38:15 Pero ¿qué podía decir?
Pues él mismo envió esta enfermedad.
Ahora caminaré con humildad durante el resto de mis años
a causa de esta angustia que he sentido.

Nueva Versión Internacional NVI

15 »Pero ¿qué puedo decir?Él mismo me lo anunció, y así lo ha hecho.La amargura de mi almame ha quitado el sueño.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré recapacitando en la amargura de mi alma todos los años de mi vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo hizo. Andaré temblando con amargura de mi alma todos los años de mi vida.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA