9 That You may say to the prisoners, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves.' "They shall feed along the roads, And their pastures shall be on all desolate heights.
10 They shall neither hunger nor thirst, Neither heat nor sun shall strike them; For He who has mercy on them will lead them, Even by the springs of water He will guide them.
11 I will make each of My mountains a road, And My highways shall be elevated.
12 Surely these shall come from afar; Look! Those from the north and the west, And these from the land of Sinim."
13 Sing, O heavens! Be joyful, O earth! And break out in singing, O mountains! For the Lord has comforted His people, And will have mercy on His afflicted.
14 But Zion said, "The Lord has forsaken me, And my Lord has forgotten me."
15 "Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you.
16 See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
17 Your sons shall make haste; Your destroyers and those who laid you waste Shall go away from you.
18 Lift up your eyes, look around and see; All these gather together and come to you. As I live," says the Lord, "You shall surely clothe yourselves with them all as an ornament, And bind them on you as a bride does.
19 "For your waste and desolate places, And the land of your destruction, Will even now be too small for the inhabitants; And those who swallowed you up will be far away.
20 The children you will have, After you have lost the others, Will say again in your ears, 'The place is too small for me; Give me a place where I may dwell.'
21 Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have lost my children and am desolate, A captive, and wandering to and fro? And who has brought these up? There I was, left alone; But these, where were they?' "
22 Thus says the Lord God: "Behold, I will lift My hand in an oath to the nations, And set up My standard for the peoples; They shall bring your sons in their arms, And your daughters shall be carried on their shoulders;
23 Kings shall be your foster fathers, And their queens your nursing mothers; They shall bow down to you with their faces to the earth, And lick up the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord, For they shall not be ashamed who wait for Me."
24 Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the righteous be delivered?
25 But thus says the Lord: "Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children.
26 I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob."

Otras traducciones de Isaiah 49:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 49:9 para decir a los presos: "Salid"; a los que están en tinieblas: "Mostraos." Por los caminos pacerán, y en todas las alturas desoladas tendrán sus pastos.

English Standard Version ESV

9 saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Manifestaos. Sobre los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos

King James Version KJV

9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 49:9 Les diré a los prisioneros: “Salgan en libertad”,
y a los que están en tinieblas: “Vengan a la luz”.
Ellos serán mis ovejas, que se apacentarán en pastos verdes
y en colinas que antes estaban desiertas.

Nueva Versión Internacional NVI

9 para que digas a los cautivos: “¡Salgan!”,y a los que viven en tinieblas: “¡Están en libertad!”»Junto a los caminos pastarány en todo cerro árido hallarán pastos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Para que digas á los presos: Salid; y á los que están en tinieblas: Manifestaos. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Manifestaos. Sobre los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA