1 Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence--
2 As fire burns brushwood, As fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!
3 When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
4 For since the beginning of the world Men have not heard nor perceived by the ear, Nor has the eye seen any God besides You, Who acts for the one who waits for Him.
5 You meet him who rejoices and does righteousness, Who remembers You in Your ways. You are indeed angry, for we have sinned-- In these ways we continue; And we need to be saved.
6 But we are all like an unclean thing, and all our righteousnesses are like filthy rags; we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away.
7 And there is no one who calls on Your name, Who stirs himself up to take hold of You; For You have hidden Your face from us, And have consumed us because of our iniquities.
8 But now, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our potter; And all we are the work of Your hand.
9 Do not be furious, O Lord, Nor remember iniquity forever; Indeed, please look--we all are Your people!
10 Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Otras traducciones de Isaiah 64:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 64:1 ¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras, si los montes se estremecieran ante tu presencia

English Standard Version ESV

1 Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh, si rompiera los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurrieran los montes

King James Version KJV

1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 64:1 ¡Oh, si irrumpieras desde el cielo y descendieras!
¡Cómo temblarían los montes en tu presencia!

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ojalá rasgaras los cielos, y descendieras!¡Las montañas temblarían ante ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh, si rompiese los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA