2 As fire burns brushwood, As fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!
3 When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
4 For since the beginning of the world Men have not heard nor perceived by the ear, Nor has the eye seen any God besides You, Who acts for the one who waits for Him.
5 You meet him who rejoices and does righteousness, Who remembers You in Your ways. You are indeed angry, for we have sinned-- In these ways we continue; And we need to be saved.
6 But we are all like an unclean thing, and all our righteousnesses are like filthy rags; we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away.
7 And there is no one who calls on Your name, Who stirs himself up to take hold of You; For You have hidden Your face from us, And have consumed us because of our iniquities.
8 But now, O Lord, You are our Father; We are the clay, and You our potter; And all we are the work of Your hand.
9 Do not be furious, O Lord, Nor remember iniquity forever; Indeed, please look--we all are Your people!
10 Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
11 Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste.
12 Will You restrain Yourself because of these things, O Lord? Will You hold Your peace, and afflict us very severely?

Otras traducciones de Isaiah 64:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 64:2 (como el fuego enciende el matorral, como el fuego hace hervir el agua), para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, para que ante tu presencia tiemblen las naciones!

English Standard Version ESV

2 as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil-- to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 como fuego que abrasando derrite, fuego que hace hervir el agua, para que hicieras notorio tu nombre a tus enemigos, y los gentiles temblaran a tu presencia

King James Version KJV

2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 64:2 Así como el fuego hace que arda la leña
y que hierva el agua,
tu venida haría que las naciones temblaran.
¡Entonces tus enemigos se enterarían de la razón de tu fama!

Nueva Versión Internacional NVI

2 como cuando el fuego enciende la leñay hace que hierva el agua!Así darías a conocer tu nombre entre tus enemigos,y ante ti temblarían las naciones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Como fuego abrasador de fundiciones, fuego que hace hervir las aguas, para que hicieras notorio tu nombre á tus enemigos, y las gentes temblasen á tu presencia!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 como fuego que abrasando derrite, fuego que hace hervir el agua, para que hicieras notorio tu nombre a tus enemigos, y los gentiles temblasen a tu presencia!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA