4 Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires.
5 Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!
6 And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
7 For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
8 But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
9 With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
10 Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
11 Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
12 Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.
13 Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
14 But if you have bitter envy and self-seeking in your hearts, do not boast and lie against the truth.
15 This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.
16 For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there.
17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

Otras traducciones de James 3:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 3:4 Mirad también las naves; aunque son tan grandes e impulsadas por fuertes vientos, son, sin embargo, dirigidas mediante un timón muy pequeño por donde la voluntad del piloto quiere.

English Standard Version ESV

4 Look at the ships also: though they are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Mirad también las naves, siendo tan grandes, y siendo llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timón por dondequiera que quisiere la gana del que gobierna

King James Version KJV

4 Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Santiago 3:4 También un pequeño timón hace que un enorme barco gire adonde desee el capitán, por fuertes que sean los vientos.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Fíjense también en los barcos. A pesar de ser tan grandes y de ser impulsados por fuertes vientos, se gobiernan por un pequeño timón a voluntad del piloto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Mirad también las naves: aunque tan grandes, y llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timón por donde quisiere el que las gobierna.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Mirad también las naves, siendo tan grandes, y siendo llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timón por dondequiera que quisiere la gana del que gobierna.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA