La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 17:16
Pero yo no me he apresurado a dejar de ser tu pastor, ni el día de angustia he anhelado; tú sabes que lo que ha salido de mis labios en tu presencia está.
English Standard Version ESV
16
I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Mas yo no me entremetí a ser pastor en pos de ti, ni deseé día de calamidad, tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, en tu presencia ha salido
King James Version KJV
16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 17:16
Señor
, no he abandonado mi labor
como pastor de tu pueblo
ni he insistido que mandes desastres.
Tú has oído todo lo que dije.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Pero yo no me he apresuradoa abandonarte y dejar de ser tu pastor,ni he deseado que venga el día de la calamidad.Tú bien sabes lo que he dicho,pues lo dije en tu presencia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Mas yo no me entrometí á ser pastor en pos de ti, ni deseé día de calamidad, tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fué en tu presencia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Mas yo no me entremetí a ser pastor en pos de ti, ni deseé día de calamidad, tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, en tu presencia ha salido.