La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 38:26
tú les dirás: "Presentaba al rey mi súplica de que no me hiciera volver a la casa de Jonatán, a morir allí."
English Standard Version ESV
26
then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciera tornar a la casa de Jonatán para que no me muriera allí
King James Version KJV
26
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 38:26
Si tal cosa sucediera, solo diles que me suplicaste que no te enviara de nuevo al calabozo de Jonatán por temor a morir allí.
Nueva Versión Internacional NVI
26
tú les dirás: “Vine a suplicarle al rey que no me mandara de vuelta a casa de Jonatán, a morir allí”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar á casa de Jonathán porque no me muriese allí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar a casa de Jonatán para que no me muriese allí.