La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 47:3
a causa del sonido de los cascos de sus corceles, del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos, por la debilidad de sus brazos,
English Standard Version ESV
3
At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions, at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels, the fathers look not back to their children, so feeble are their hands,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
3
Por el sonido de los cascos de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron a los hijos por la flaqueza de las manos
King James Version KJV
3
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 47:3
Escuchen el ruido de los cascos de los caballos
y el estruendo de las ruedas de los carros de guerra al pasar.
Los padres aterrorizados corren desesperados,
ni siquiera miran hacia atrás para ver a sus hijos indefensos.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Al oír el galope de sus corceles,el estruendo de sus carrosy el estrépito de sus ruedas,los padres abandonan a sus hijosporque sus fuerzas desfallecen.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Por el sonido de las uñas de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron á los hijos por la flaqueza de las manos;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Por el sonido de los cascos de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron a los hijos por la flaqueza de las manos;