11 Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit.
12 Be astonished, O heavens, at this, And be horribly afraid; Be very desolate," says the Lord.
13 "For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns--broken cisterns that can hold no water.
14 "Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he plundered?
15 The young lions roared at him, and growled; They made his land waste; His cities are burned, without inhabitant.
16 Also the people of Noph a and Tahpanhes Have broken the crown of your head.
17 Have you not brought this on yourself, In that you have forsaken the Lord your God When He led you in the way?
18 And now why take the road to Egypt, To drink the waters of Sihor? Or why take the road to Assyria, To drink the waters of the River? b
19 Your own wickedness will correct you, And your backslidings will rebuke you. Know therefore and see that it is an evil and bitter thing That you have forsaken the Lord your God, And the fear of Me is not in you," Says the Lord God of hosts.
20 "For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, 'I will not transgress,' When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
21 Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine?

Otras traducciones de Jeremiah 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 2:11 ¿Ha cambiado alguna nación sus dioses, aunque ésos no son dioses? Pues mi pueblo ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha.

English Standard Version ESV

11 Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 ¿Acaso alguna gente ha mudado sus dioses? Aunque ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha

King James Version KJV

11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 2:11 ¿Alguna vez una nación ha cambiado sus dioses por otros,
aun cuando no son dioses en absoluto?
¡Sin embargo, mi pueblo ha cambiado a su glorioso Dios
por ídolos inútiles!

Nueva Versión Internacional NVI

11 ¿Hay alguna nación que haya cambiado de dioses,a pesar de que no son dioses?¡Pues mi pueblo ha cambiado al que es su gloria,por lo que no sirve para nada!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Si alguna gente ha mudado sus dioses, bien que ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 ¿Acaso alguna gente ha mudado sus dioses? Aunque ellos no son dioses. Pero mi pueblo ha trocado su gloria por lo que no aprovecha.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA