La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 2:20
Porque desde hace tiempo rompí tu yugo y arranqué tus coyundas; pero dijiste: "No serviré." Porque sobre toda colina alta y bajo todo árbol frondoso te echabas como ramera.
English Standard Version ESV
20
"For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, 'I will not serve.' Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
20
Porque desde muy atrás he quebrado tu yugo, y roto tus ataduras; y dijiste: No serviré (al pecado). Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol umbroso, corrías tú, oh ramera
King James Version KJV
20
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 2:20
»Hace tiempo rompí el yugo que te oprimía
y arranqué las cadenas de tu esclavitud,
pero aun así dijiste:
“No te serviré”.
Sobre cada colina y debajo de todo árbol frondoso
te has prostituido inclinándote ante ídolos.
Nueva Versión Internacional NVI
20
»Desde hace mucho quebraste el yugo;te quitaste las atadurasy dijiste: “¡No quiero servirte!”Sobre toda colina alta,y bajo todo árbol frondoso,te entregaste a la prostitución.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
Porque desde muy atrás he quebrado tu yugo, y roto tus ataduras; y dijiste: No serviré. Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol umbroso, corrias tú, oh ramera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
Porque desde muy atrás he quebrado tu yugo, y roto tus ataduras; y dijiste: No serviré (al pecado ). Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol umbroso, corrías tú, oh ramera.