6 For thus says the Lord to the house of the king of Judah: "You are Gilead to Me, The head of Lebanon; Yet I surely will make you a wilderness, Cities which are not inhabited.
7 I will prepare destroyers against you, Everyone with his weapons; They shall cut down your choice cedars And cast them into the fire.
8 And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, 'Why has the Lord done so to this great city?'
9 Then they will answer, 'Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them.' "
10 Weep not for the dead, nor bemoan him; Weep bitterly for him who goes away, For he shall return no more, Nor see his native country.
11 For thus says the Lord concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went from this place: "He shall not return here anymore,
12 but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
13 "Woe to him who builds his house by unrighteousness And his chambers by injustice, Who uses his neighbor's service without wages And gives him nothing for his work,
14 Who says, 'I will build myself a wide house with spacious chambers, And cut out windows for it, Paneling it with cedar And painting it with vermilion.'
15 "Shall you reign because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, And do justice and righteousness? Then it was well with him.
16 He judged the cause of the poor and needy; Then it was well. Was not this knowing Me?" says the Lord.

Otras traducciones de Jeremiah 22:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 22:6 Porque así dice el SEÑOR acerca de la casa del rey de Judá: Como Galaad eres para mí, como la cumbre del Líbano; pero ciertamente te convertiré en un desierto, como ciudades deshabitadas.

English Standard Version ESV

6 For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: "'You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, yet surely I will make you a desert, an uninhabited city.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Porque así dijo el SEÑOR sobre la casa del rey de Judá: Galaad tú a mí, oh cabeza del Líbano; si yo no te pusiere en soledad, y ciudades inhabitables

King James Version KJV

6 For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 22:6 Mensaje referente al palacio
Ahora bien, esto dice el Señor
con respecto al palacio real de Judá:
«Te amo tanto como a la fructífera Galaad
y como a los verdes bosques del Líbano.
Pero te convertiré en un desierto
y nadie vivirá dentro de tus muros.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Porque así dice el SEÑOR acerca de la casa real de Judá:«Para mí, tú eres como Galaady como la cima del Líbano,pero juro que te convertiré en un desierto,en ciudades deshabitadas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Porque así ha dicho Jehová sobre la casa del rey de Judá: Galaad eres tú para mí, y cabeza del Líbano: empero de cierto te pondré en soledad, y ciudades deshabitadas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Porque así dijo el SEÑOR sobre la casa del rey de Judá: Galaad tú a mí, oh cabeza del Líbano; si yo no te pusiere en soledad, y ciudades inhabitables.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA