29 In those days they shall say no more: 'The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge.'
30 But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
31 "Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah--
32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the Lord.
33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
34 No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more."
35 Thus says the Lord, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The Lord of hosts is His name):
36 "If those ordinances depart From before Me, says the Lord, Then the seed of Israel shall also cease From being a nation before Me forever."
37 Thus says the Lord: "If heaven above can be measured, And the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel For all that they have done, says the Lord.
38 "Behold, the days are coming, says the Lord, that the city shall be built for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
39 The surveyor's line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.
40 And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the Lord. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever."

Otras traducciones de Jeremiah 31:29

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:29 En aquellos días no dirán más: "Los padres comieron uvas agrias, y los dientes de los hijos tienen dentera",

English Standard Version ESV

29 In those days they shall no longer say: "'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

29 En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos tienen la dentera

King James Version KJV

29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:29 »El pueblo ya no citará este proverbio:
“Los padres comieron uvas agrias
pero la boca de sus hijos se frunce por el sabor”.

Nueva Versión Internacional NVI

29 En aquellos días no volverá a decirse:»“Los padres comieron uvas agrias,y a los hijos se les destemplaron los dientes”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

29 En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los hijos tienen la dentera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

29 En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos tienen la dentera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA