1 Against Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo! For it is plundered, Kirjathaim is shamed and taken; The high stronghold is shamed and dismayed--
2 No more praise of Moab. In Heshbon they have devised evil against her: 'Come, and let us cut her off as a nation.' You also shall be cut down, O Madmen! The sword shall pursue you;
3 A voice of crying shall be from Horonaim: 'Plundering and great destruction!'
4 "Moab is destroyed; Her little ones have caused a cry to be heard;
5 For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping; For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
6 "Flee, save your lives! And be like the juniper in the wilderness.

Otras traducciones de Jeremiah 48:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 48:1 Acerca de Moab. Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ¡Ay de Nebo, porque ha sido destruida! Quiriataim ha sido avergonzada, ha sido tomada; la altiva fortaleza ha sido avergonzada y destrozada.

English Standard Version ESV

1 Concerning Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is put to shame, it is taken; the fortress is put to shame and broken down;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 De Moab. Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Ay de Nebo! Que fue destruida, fue avergonzada; Quiriataim fue tomada; fue confusa Misgab, y desmayó

King James Version KJV

1 Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 48:1 Mensaje acerca de Moab
Este es el mensaje que se dio con relación a Moab. Esto dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel:
«Qué aflicción le espera a la ciudad de Nebo;
pronto quedará en ruinas.
La ciudad de Quiriataim será humillada y conquistada;
la fortaleza será humillada y derribada.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Así dice el SEÑORTodopoderoso, el Dios de Israel, acerca de Moab:«¡Ay de Nebo, porque será devastada!¡Quiriatayin será capturada y puesta en vergüenza!¡Su fortalezaa será humillada y destruida!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ACERCA de Moab. Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Ay de Nebo! que fué destruída, fué avergonzada; Chîriathaim fué tomada; fué confusa Misgab, y desmayó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 De Moab. Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Ay de Nebo! Que fue destruida, fue avergonzada; Quiriataim fue tomada; fue confusa Misgab, y desmayó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA