17 "Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the Lord, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
19 "Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"
20 Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
21 The earth shakes at the noise of their fall; At the cry its noise is heard at the Red Sea.
22 Behold, He shall come up and fly like the eagle, And spread His wings over Bozrah; The heart of the mighty men of Edom in that day shall be Like the heart of a woman in birth pangs.
23 Against Damascus. "Hamath and Arpad are shamed, For they have heard bad news. They are fainthearted; There is trouble on the sea; It cannot be quiet.
24 Damascus has grown feeble; She turns to flee, And fear has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.
25 Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?
26 Therefore her young men shall fall in her streets, And all the men of war shall be cut off in that day," says the Lord of hosts.
27 "I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad."

Otras traducciones de Jeremiah 49:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 49:17 Y Edom se convertirá en objeto de horror; todo el que pase por él se quedará atónito y silbará a causa de todas sus heridas.

English Standard Version ESV

17 "Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y será Edom en asolamiento; todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas

King James Version KJV

17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 49:17 «Edom será objeto de espanto;
todo el que pase por ese lugar quedará horrorizado
y dará un grito de asombro por la destrucción que verá allí.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Tan espantosa será la caída de Edom,que todo el que pase junto a la ciudadquedará pasmado al ver todas sus heridas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y será Edom en asolamiento; todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA