La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 21:17
¿Cuántas veces es apagada la lámpara de los impíos, o cae sobre ellos su calamidad? ¿Reparte Dios dolores en su ira?
English Standard Version ESV
17
"How often is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes upon them? That God distributes pains in his anger?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores
King James Version KJV
17
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 21:17
»Sin embargo, la luz de los malvados parece no extinguirse nunca.
¿Alguna vez tienen problemas?
¿Acaso Dios les reparte dolores con enojo?
Nueva Versión Internacional NVI
17
»¿Cuándo se ha apagado la lámpara de los malvados?¿Cuándo les ha sobrevenido el desastre?¿Cuándo Dios, en su enojo, los ha hecho sufrir
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
¡Oh cuántas veces la lámpara de los impíos es apagada, Y viene sobre ellos su quebranto, Y Dios en su ira les reparte dolores!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores!