La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 24:21
Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.
English Standard Version ESV
21
"They wrong the barren, childless woman, and do no good to the widow.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
21
A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien
King James Version KJV
21
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 24:21
Engañan a la mujer que no tiene hijo que la defienda
y se niegan a ayudar a la viuda necesitada.
Nueva Versión Internacional NVI
21
Maltratan a la estéril, a la mujer sin hijos;jamás buscan el bien de la viuda.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
A la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien.