La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 3:26
No tengo reposo ni estoy tranquilo, no descanso, sino que me viene turbación.
English Standard Version ESV
26
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Nunca tuve prosperidad, nunca me aseguré, ni nunca me reposé; y me vino turbación
King James Version KJV
26
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 3:26
No tengo paz ni tranquilidad;
no tengo descanso; sólo me vienen dificultades».
Nueva Versión Internacional NVI
26
No encuentro paz ni sosiego;no hallo reposo, sino solo agitación».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
No he tenido paz, no me aseguré, ni me estuve reposado; Vínome no obstante turbación.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Nunca tuve paz, nunca me aseguré, ni nunca me reposé; y me vino turbación.