Job 4:7 "Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright ever cut off?

Otras traducciones de Job 4:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:7 Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos?

English Standard Version ESV

7 "Remember: who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiera? Y ¿adónde los rectos han sido cortados

King James Version KJV

7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 4:7 »¡Detente a pensar! ¿Mueren los inocentes?
¿Cuándo han sido destruidos los justos?

Nueva Versión Internacional NVI

7 »Ponte a pensar: ¿Quién que sea inocente ha perecido?¿Cuándo se ha destruido a la gente íntegra?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA