1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to God, 'Do not condemn me; Show me why You contend with me.
3 Does it seem good to You that You should oppress, That You should despise the work of Your hands, And smile on the counsel of the wicked?
4 Do You have eyes of flesh? Or do You see as man sees?
5 Are Your days like the days of a mortal man? Are Your years like the days of a mighty man,
6 That You should seek for my iniquity And search out my sin,
7 Although You know that I am not wicked, And there is no one who can deliver from Your hand?
8 'Your hands have made me and fashioned me, An intricate unity; Yet You would destroy me.
9 Remember, I pray, that You have made me like clay. And will You turn me into dust again?
10 Did you not pour me out like milk, And curdle me like cheese,
11 Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?
12 You have granted me life and favor, And Your care has preserved my spirit.
13 'And these things You have hidden in Your heart; I know that this was with You:
14 If I sin, then You mark me, And will not acquit me of my iniquity.
15 If I am wicked, woe to me; Even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am full of disgrace; See my misery!
16 If my head is exalted, You hunt me like a fierce lion, And again You show Yourself awesome against me.
17 You renew Your witnesses against me, And increase Your indignation toward me; Changes and war are ever with me.
18 'Why then have You brought me out of the womb? Oh, that I had perished and no eye had seen me!
19 I would have been as though I had not been. I would have been carried from the womb to the grave.

Otras traducciones de Job 10:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.

English Standard Version ESV

1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma

King James Version KJV

1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:1 Job expresa su petición a Dios
»Estoy harto de mi vida.
Dejen que desahogue mis quejas abiertamente,
mi alma llena de amargura debe quejarse.

Nueva Versión Internacional NVI

1 »¡Ya estoy harto de esta vida!Por eso doy rienda suelta a mi queja;desahogo la amargura de mi alma.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ESTA mi alma aburrida de mi vida: Daré yo suelta á mi queja sobre mí, Hablaré con amargura de mi alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA