4 You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
5 "The light of the wicked indeed goes out, And the flame of his fire does not shine.
6 The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out.
7 The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.
8 For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare.
9 The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.
10 A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.
11 Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.
12 His strength is starved, And destruction is ready at his side.
13 It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.
14 He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.
15 They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.
16 His roots are dried out below, And his branch withers above.
17 The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.
18 He is driven from light into darkness, And chased out of the world.
19 He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.
20 Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."

Otras traducciones de Job 18:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 18:4 ¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

English Standard Version ESV

4 You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas

King James Version KJV

4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 18:4 Aunque con enojo te arranques el pelo,
¿se destruirá la tierra por eso?
¿Hará que las rocas tiemblen?

Nueva Versión Internacional NVI

4 Es tal tu enojo que te desgarras el alma;¡mas no por ti quedará desierta la tierra,ni se moverán de su lugar las rocas!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA