10 Their bull breeds without failure; Their cow calves without miscarriage.
11 They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
12 They sing to the tambourine and harp, And rejoice to the sound of the flute.
13 They spend their days in wealth, And in a moment go down to the grave.
14 Yet they say to God, 'Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
15 Who is the Almighty, that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?'
16 Indeed their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.
17 "How often is the lamp of the wicked put out? How often does their destruction come upon them, The sorrows God distributes in His anger?
18 They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
19 They say, 'God lays up one's iniquity for his children'; Let Him recompense him, that he may know it.
20 Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
21 For what does he care about his household after him, When the number of his months is cut in half?
22 "Can anyone teach God knowledge, Since He judges those on high?
23 One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure;
24 His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moist.
25 Another man dies in the bitterness of his soul, Never having eaten with pleasure.
26 They lie down alike in the dust, And worms cover them.
27 "Look, I know your thoughts, And the schemes with which you would wrong me.
28 For you say, 'Where is the house of the prince? And where is the tent, The dwelling place of the wicked?'
29 Have you not asked those who travel the road? And do you not know their signs?
30 For the wicked are reserved for the day of doom; They shall be brought out on the day of wrath.

Otras traducciones de Job 21:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 21:10 Su toro engendra sin fallar, su vaca pare y no aborta.

English Standard Version ESV

10 Their bull breeds without fail; their cow calves and does not miscarry.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría

King James Version KJV

10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 21:10 Sus toros nunca dejan de procrear;
sus vacas tienen terneros y nunca pierden sus crías.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Sus toros son verdaderos sementales;sus vacas paren y no pierden las crías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA