La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 37:17
tú, cuyos vestidos están calientes cuando la tierra está en calma a causa del viento del sur?
English Standard Version ESV
17
you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía
King James Version KJV
17
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 37:17
Cuando te sofocas de calor dentro de tus ropas
y el viento del sur pierde su fuerza y todo se calma,
Nueva Versión Internacional NVI
17
Tú, que te sofocas de calor entre tus ropascuando la tierra dormita bajo el viento del sur,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
¿Por qué están calientes tus vestidos Cuando se fija el viento del mediodía sobre la tierra?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?