La Biblia de las Américas (Español) BLA
Joel 1:11
Avergonzaos, labradores, gemid, viñadores, por el trigo y la cebada, porque la cosecha del campo se ha perdido.
English Standard Version ESV
11
Be ashamed, O tillers of the soil; wail, O vinedressers, for the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo
King James Version KJV
11
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 1:11
¡Laméntense, ustedes, agricultores!
¡Giman, ustedes que cultivan vides!
Lloren porque el trigo y la cebada
—todos los cultivos del campo— están arruinados.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Séquense también ustedes, labradores;giman, viñadores,por el trigo y la cebada,porque se ha perdido la cosecha de los campos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Confundíos, labradores, aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Confundíos, labradores; aullad, viñeros, por el trigo y la cebada; porque se perdió la mies del campo.