Joel 2:31 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the Lord.

Otras traducciones de Joel 2:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 2:31 El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día del SEÑOR, grande y terrible.

English Standard Version ESV

31 The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso del SEÑOR

King James Version KJV

31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 2:31 El sol se oscurecerá
y la luna se pondrá roja como la sangre
antes de que llegue el grande y terrible
día del Señor
.

Nueva Versión Internacional NVI

31 El sol se convertirá en tinieblasy la luna en sangreantes que llegue el día del SEÑOR,día grande y terrible.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso del SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA