La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 16:30
Ahora entendemos que tú sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que tú viniste de Dios.
English Standard Version ESV
30
Now we know that you know all things and do not need anyone to question you; this is why we believe that you came from God."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; en esto creemos que has salido de Dios
King James Version KJV
30
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 16:30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas y que no es necesario que nadie te pregunte nada. Por eso creemos que viniste de Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
30
Ya podemos ver que sabes todas las cosas, y que ni siquiera necesitas que nadie te haga preguntas. Por esto creemos que saliste de Dios.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte: en esto creemos que has salido de Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
30
Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; en esto creemos que has salido de Dios.