33 Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.
34 And He said, "Where have you laid him?" They said to Him, "Lord, come and see."
35 Jesus wept.
36 Then the Jews said, "See how He loved him!"
37 And some of them said, "Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?"
38 Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to Him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."
40 Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"
41 Then they took away the stone from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, "Father, I thank You that You have heard Me.
42 And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me."
43 Now when He had said these things, He cried with a loud voice, "Lazarus, come forth!"
44 And he who had died came out bound hand and foot with graveclothes, and his face was wrapped with a cloth. Jesus said to them, "Loose him, and let him go."
45 Then many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him.
46 But some of them went away to the Pharisees and told them the things Jesus did.
47 Then the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What shall we do? For this Man works many signs.
48 If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation."
49 And one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
50 nor do you consider that it is expedient for us that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish."
51 Now this he did not say on his own authority; but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
52 and not for that nation only, but also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
53 Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
54 Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but went from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim, and there remained with His disciples.
55 And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
56 Then they sought Jesus, and spoke among themselves as they stood in the temple, "What do you think--that He will not come to the feast?"
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report it, that they might seize Him.

Otras traducciones de John 11:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 11:33 Y cuando Jesús la vio llorando, y a los judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció,

English Standard Version ESV

33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Jesús entonces, como la vio llorando, y a los judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se embraveció en Espíritu, se alborotó a sí mismo

King James Version KJV

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 11:33 Cuando Jesús la vio llorando y vio que los demás se lamentaban con ella, se enojó en su interior
y se conmovió profundamente.

Nueva Versión Internacional NVI

33 Al ver llorar a María y a los judíos que la habían acompañado, Jesús se turbó y se conmovió profundamente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Jesús entonces, como la vió llorando, y á los Judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se conmovió en espíritu, y turbóse,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Jesús entonces, como la vio llorando, y a los judíos que habían venido juntamente con ella llorando, se embraveció en Espíritu, se alborotó a sí mismo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA