11 So Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"
12 Then the detachment of troops and the captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him.
13 And they led Him away to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.
14 Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
15 And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
16 But Peter stood at the door outside. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought Peter in.
17 Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this Man's disciples, are you?" He said, "I am not."
18 Now the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold, and they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
19 The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.
20 Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing.
21 Why do you ask Me? Ask those who have heard Me what I said to them. Indeed they know what I said."
22 And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, "Do You answer the high priest like that?"
23 Jesus answered him, "If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?"
24 Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
25 Now Simon Peter stood and warmed himself. Therefore they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it and said, "I am not!"
26 One of the servants of the high priest, a relative of him whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"
27 Peter then denied again; and immediately a rooster crowed.
28 Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they themselves did not go into the Praetorium, lest they should be defiled, but that they might eat the Passover.
29 Pilate then went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"
30 They answered and said to him, "If He were not an evildoer, we would not have delivered Him up to you."
31 Then Pilate said to them, "You take Him and judge Him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"

Otras traducciones de John 18:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 18:11 Jesús entonces dijo a Pedro: Mete la espada en la vaina. La copa que el Padre me ha dado, ¿acaso no la he de beber?

English Standard Version ESV

11 So Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Jesús entonces dijo a Pedro: Mete tu espada en la vaina; el vaso que el Padre me ha dado, ¿no lo tengo que beber

King James Version KJV

11 Then said Jesus unto Peter,Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 18:11 Pero Jesús le dijo a Pedro:

Nueva Versión Internacional NVI

11 —¡Vuelve esa espada a su funda! —le ordenó Jesús a Pedro—. ¿Acaso no he de beber el trago amargo que el Padre me da a beber?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Jesús entonces dijo á Pedro: Mete tu espada en la vaina: el vaso que el Padre me ha dado, ¿no lo tengo de beber?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Jesús entonces dijo a Pedro: Mete tu espada en la vaina; el vaso que el Padre me ha dado, ¿no lo tengo que beber?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA