24 "Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.
25 Most assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live.
26 For as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself,
27 and has given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.
28 Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will hear His voice
29 and come forth--those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.
30 I can of Myself do nothing. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will but the will of the Father who sent Me.
31 "If I bear witness of Myself, My witness is not true.
32 There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
33 You have sent to John, and he has borne witness to the truth.
34 Yet I do not receive testimony from man, but I say these things that you may be saved.
35 He was the burning and shining lamp, and you were willing for a time to rejoice in his light.
36 But I have a greater witness than John's; for the works which the Father has given Me to finish--the very works that I do--bear witness of Me, that the Father has sent Me.
37 And the Father Himself, who sent Me, has testified of Me. You have neither heard His voice at any time, nor seen His form.
38 But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.
39 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.
40 But you are not willing to come to Me that you may have life.
41 I do not receive honor from men.
42 But I know you, that you do not have the love of God in you.
43 I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.
44 How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God?

Otras traducciones de John 5:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:24 En verdad, en verdad os digo: el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no viene a condenación, sino que ha pasado de muerte a vida.

English Standard Version ESV

24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a juicio, mas pasó de muerte a vida

King James Version KJV

24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 5:24 »Les digo la verdad, todos los que escuchan mi mensaje y creen en Dios, quien me envió, tienen vida eterna. Nunca serán condenados por sus pecados, pues ya han pasado de la muerte a la vida.

Nueva Versión Internacional NVI

24 »Ciertamente les aseguro que el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no será juzgado, sino que ha pasado de la muerte a la vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me ha enviado, tiene vida eterna; y no vendrá á condenación, mas pasó de muerte á vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a juicio, mas pasó de muerte a vida.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA