23 If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on the Sabbath?
24 Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."
25 Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom they seek to kill?
26 But look! He speaks boldly, and they say nothing to Him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
27 However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from."
28 Then Jesus cried out, as He taught in the temple, saying, "You both know Me, and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
29 But I know Him, for I am from Him, and He sent Me."
30 Therefore they sought to take Him; but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
31 And many of the people believed in Him, and said, "When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?"
32 The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him.
33 Then Jesus said to them, "I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.
34 You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come."
35 Then the Jews said among themselves, "Where does He intend to go that we shall not find Him? Does He intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
36 What is this thing that He said, 'You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come'?"
37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.
38 He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water."
39 But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him would receive; for the Holy Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
40 Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, "Truly this is the Prophet."
41 Others said, "This is the Christ." But some said, "Will the Christ come out of Galilee?
42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?"
43 So there was a division among the people because of Him.
44 Now some of them wanted to take Him, but no one laid hands on Him.
45 Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why have you not brought Him?"
46 The officers answered, "No man ever spoke like this Man!"
47 Then the Pharisees answered them, "Are you also deceived?
48 Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?
49 But this crowd that does not know the law is accursed."
50 Nicodemus (he who came to Jesus by night, being one of them) said to them,
51 "Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?"
52 They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."
53 And everyone went to his own house.

Otras traducciones de John 7:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 7:23 Y si para no violar la ley de Moisés un hombre recibe la circuncisión en el día de reposo, ¿por qué estáis enojados conmigo porque sané por completo a un hombre en el día de reposo?

English Standard Version ESV

23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Si recibe un hombre la circuncisión en sábado, sin que la ley de Moisés sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado hice sano del todo a un hombre

King James Version KJV

23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 7:23 Pues, si el tiempo indicado para circuncidar a un hijo coincide con el día de descanso, ustedes igual realizan el acto, para no violar la ley de Moisés. Entonces, ¿por qué se enojan conmigo por sanar a un hombre en el día de descanso?

Nueva Versión Internacional NVI

23 Ahora bien, si para cumplir la ley de Moisés circuncidan a un varón incluso en sábado, ¿por qué se enfurecen conmigo si en sábado lo sano por completo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado hice sano todo un hombre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Si recibe un hombre la circuncisión en sábado, sin que la ley de Moisés sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado hice sano del todo a un hombre?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA