5 old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.
6 And they went to Joshua, to the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us."
7 Then the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you dwell among us; so how can we make a covenant with you?"
8 But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them, "Who are you, and where do you come from?"
9 So they said to him: "From a very far country your servants have come, because of the name of the Lord your God; for we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,
10 and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan--to Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
11 Therefore our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions with you for the journey, and go to meet them, and say to them, "We are your servants; now therefore, make a covenant with us." '
12 This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy.
13 And these wineskins which we filled were new, and see, they are torn; and these our garments and our sandals have become old because of the very long journey."
14 Then the men of Israel took some of their provisions; but they did not ask counsel of the Lord.
15 So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.

Otras traducciones de Joshua 9:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 9:5 y sandalias gastadas y remendadas en sus pies, y vestidos viejos sobre sí; y todo el pan de su provisión estaba seco y desmenuzado.

English Standard Version ESV

5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 y zapatos viejos y recosidos en sus pies, con vestidos viejos sobre sí; y todo el pan que traían para el camino, seco y mohoso

King James Version KJV

5 And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 9:5 Se pusieron ropa harapienta y se calzaron sandalias gastadas y remendadas. Además, llevaban pan seco y mohoso.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Iban vestidos con ropa vieja y tenían sandalias gastadas y remendadas. El pan que llevaban para comer estaba duro y hecho migas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y zapatos viejos y recosidos en sus pies, con vestidos viejos sobre sí; y todo el pan que traían para el camino, seco y mohoso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 y zapatos viejos y recosidos en sus pies, con vestidos viejos sobre sí; y todo el pan que traían para el camino, seco y mohoso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA