La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 2:3
Por lo cual también dije: "No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestro costado , y sus dioses serán lazo para vosotros."
English Standard Version ESV
3
So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero
King James Version KJV
3
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 2:3
Ahora declaro que ya no expulsaré a los pueblos que viven en la tierra de ustedes. Ellos les serán espinas clavadas en el costado,
y sus dioses serán una tentación constante para ustedes».
Nueva Versión Internacional NVI
3
Pues quiero que sepan que no expulsaré de la presencia de ustedes a esa gente; ellos les harán la vida imposible, y sus dioses les serán una trampa».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropezadero.