28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites under tribute, but did not completely drive them out.
29 Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; so the Canaanites dwelt in Gezer among them.
30 Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.
31 Nor did Asher drive out the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.
32 So the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
33 Nor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth Shemesh or the inhabitants of Beth Anath; but they dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were put under tribute to them.
34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountains, for they would not allow them to come down to the valley;
35 and the Amorites were determined to dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim; a yet when the strength of the house of Joseph became greater, they were put under tribute.
36 Now the boundary of the Amorites was from the Ascent of Akrabbim, from Sela, and upward.

Otras traducciones de Judges 1:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 1:28 Y sucedió que cuando Israel se hizo fuerte, sometieron a los cananeos a trabajos forzados, pero no los expulsaron totalmente.

English Standard Version ESV

28 When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Pero cuando Israel tomó fuerzas hizo al cananeo tributario, mas no lo echó

King James Version KJV

28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 1:28 Con el tiempo, cuando los israelitas se fortalecieron, obligaron a los cananeos a trabajar como esclavos, pero nunca los expulsaron de la tierra por completo.

Nueva Versión Internacional NVI

28 Solo cuando Israel se hizo fuerte pudo someter a los cananeos a trabajos forzados, aunque nunca pudo expulsarlos del todo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Empero cuando Israel tomó fuerzas hizo al Cananeo tributario, mas no lo echó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Pero cuando Israel tomó fuerzas hizo al cananeo tributario, mas no lo echó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA